UNE LECTURE ACCOMPAGNEE DE L’EVANGILE

Comment me préparer ?

Pour me préparer :

  • Je lis l’évangile du dimanche qui suit. Je peux lire aussi les autres lectures et le psaume. Je peux le trouver sur le site gratuit : https://www.aelf.org/2020-04-16/romain/messe
  • Orienter mon cœur vers le Christ Ressuscité, en demandant la grâce de me réjouir de la joie qui Lui est donnée en retrouvant ses disciples ou une autre grâce qui me paraîtra plus adaptée.

Pour commencer:

  • Je coupe le téléphone portable.
  • Je prépare ma bible.
  • Je me connecte sur le site du Châtelard/ « Une lecture accompagnée de l’évangile »/clic sur la photo/clic sur le jour.
  • Je me joins au groupe de lecture en écoutant. Je peux arrêter la vidéo en cours de route si je veux vérifier quelque chose ou relire un passage ou noter un point ou l’autre par écrit.
  • A la fin de l’écoute, je retiens trois points qui me touchent davantage : point qui m’inspire ou point sur lequel je butte.
  • Je peux ensuite prier sur le premier de ces points, puis le second… A chaque fois, je me poserai trois questions : 1. Que dit le texte ? 2. Qu’est-ce que le texte « me » dit ? 3. Qu’est-ce « je » dis à Dieu à partir de cette méditation de la Parole ? En terminant par un Notre Père ou une autre prière.

Le soir:

  • Le soir, je relis cette journée du Christ et ma journée à moi ; je demande la grâce d’accueillir le Seigneur ressuscité qui s’approche de ses amis comme un consolateur.

Le groupe de lecture des jésuites du Châtelard

Pouvez-vous nous indiquer quelle traduction vous utilisez car elle diffère de celle que nous trouvons dans Prions en église ?

En fait, chacun de nous utilise la bible dans laquelle il a coutume de lire l’Ecriture; souvent la “BJ” (Traduction catholique dite Bible de Jérusalem), parfois la TOB (Traduction œcuménique de la Bible). Tous ceux qui partagent avec nous la lecture de l’évangile n’ont pas tous la même traduction.

Le texte  de l’évangile que nous publions sur le site est le texte de la traduction liturgique de la bible, tel qu’on le trouve dans les lectionnaires de la liturgie. On peut le trouver sur le site AELF :https://www.aelf.org/

Dimanche 14 juin 2020  Solennité du Saint Sacrement

Première lecture (Dt 8, 2-3.14b-16a), Psaume (Ps 147 (147 B), 12-13, 14-15, 19-20), Deuxième lecture (1 Co 10, 16-17)

Évangile (Jn 6, 51-58)

En ce temps-là, Jésus disait aux foules des Juifs : « Moi, je suis le pain vivant, qui est descendu du ciel : si quelqu’un mange de ce pain, il vivra éternellement. Le pain que je donnerai, c’est ma chair, donnée pour la vie du monde. » Les Juifs se querellaient entre eux : « Comment celui-là peut-il nous donner sa chair à manger ? » Jésus leur dit alors : « Amen, amen, je vous le dis : si vous ne mangez pas la chair du Fils de l’homme, et si vous ne buvez pas son sang, vous n’avez pas la vie en vous. Celui qui mange ma chair et boit mon sang a la vie éternelle ; et moi, je le ressusciterai au dernier jour. En effet, ma chair est la vraie nourriture, et mon sang est la vraie boisson. Celui qui mange ma chair et boit mon sang demeure en moi, et moi, je demeure en lui. De même que le Père, qui est vivant, m’a envoyé, et que moi je vis par le Père, de même celui qui me mange, lui aussi vivra par moi. Tel est le pain qui est descendu du ciel : il n’est pas comme celui que les pères ont mangé. Eux, ils sont morts ; celui qui mange ce pain vivra éternellement. »